>>>> "Ben" == Ben Wing <ben(a)666.com>
Ben> If you want to be more adventurous, I'd suggest some more
Ben> general changes to make these type errors clearer. I've
Ben> always hated these. For example:
I've always hated them, too. But I have on occasion written code to
parse the *Messages* buffer for these error messages; somebody may
actually haved saved some code that does that. Somehow this should be
BLUE SKY ALERT: Some day these things should be gettext-ized anyway.
Lots of Japanese don't understand that message no matter how good the
English is ;-) We should think about how the message catalogs should
be done; can we really use gettext? Do we want multilingual
capabilities (same process using multiple languages---I have been in
the situation of trying to figure out Japanese errors from Mule code
and would love to have that capability when the catalogs are
available, but it's probably hard to do).
University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
Institute of Policy and Planning Sciences Tel/fax: +81 (298) 53-5091
_________________ _________________ _________________ _________________
What are those straight lines for? "XEmacs rules."