In the message "Re: face font"
<piog13j22gs.fsf(a)mtgcb.telcom.oki.co.jp>
hasebe(a)mtgcb.telcom.oki.co.jp (長谷部 聡/ Hasebe Satoshi) wrote:
> ;; M-x list-faces-display で 'e' して font-family を fixed に変えたり
> ;; だとかしても, 表示は courier-bold のまま変化しません。
> 何日か前の本家ML(xemacs-beta)に下のパッチが流れていました。
> XEmacs-21.2.17には織り込まれたようです(コンパイル中に付き、未確認)
> これでも直りませんか?
ありがとうございます。
ええと, 先の mail の UA: を見ていただけると お分かりのように,
21.2.17 を使っていますが, 同様で直っていません。
「21.2.16 以降」というのは, そういう意味でした。
言葉が足りなくてすみません。
In the message "xemacs-users-ja vs. xemacs-beta-ja (Re: face font)"
<htxogi7lflf.fsf(a)mulelab3.etl.go.jp>
tomo(a)etl.go.jp (守岡 知彦 / MORIOKA Tomohiko) wrote:
> 私見ですが、xemacs-users-ja は XEmacs の release 版を対象とした議論とし、
> beta 版に於ける変更に依存したような議論は xemacs-beta-ja で行うようにし
> ませんか?
了解しました。
In the message "Re: How about XEmacs-ja mailing list"
<htxvhcn5zup.fsf(a)mulelab3.etl.go.jp>
tomo(a)etl.go.jp (守岡 知彦 / MORIOKA Tomohiko) wrote:
> ;; 開発に関する話題は xemacs-beta-ja(a)xemacs.org で行うということでいかが
> ;; でしょうか?
↑の, 「開発に関する」というところを, 難しく
とりすぎていたようです。> 私 (^^;
> 内容に関係の無い message で申し訳ありません。
とんでもございません。以後 注意します。
--
津邑@京大情報学
The cookie has a scrap of paper inside. It reads...
``Latest news? Put `rec.games.roguelike.nethack' in your .newsrc!''