> "Stephen" == Stephen J Turnbull
<stephen(a)xemacs.org> writes:
Uwe Brauer writes:
> When using pango-viewer the attached file is displayed correctly, but
> with xemacs compiled with your options it does not work.
But please don't use Hebrew characters, as you cannot guess what
others are going to see.
Hm, I remember some years ago, when I was still using a no mule version,
and Aidan posted chars which I could not display and this made me switch
to mule. So are you saying this, because not everybody is using Mule,
or some other reason.
I suspect you're seeing
1,molahS 2,molahS 3,molahS
where you should be seeing (ie, 1, 2, 3 is logical order).
3,molahS 2,molahS 1,molahS
although I can imagine it might be even uglier than that.
Jeff and I sent screenshots, so I thought the point was clear.
> I am not longer sure that the culprit is really pango.
The answer is very simple, I suspect. XEmacs's redisplay
effectively
breaks up lines into words (because spaces are ASCII), and displays
those words as blocks. Inside the blocks it might be R2L (as above),
or it might not (I forget the exact details of how words are composed
for display). However, the blocks will be displayed L2R.
The plain fact is: Jeff compiles a xemacs version[1] and hebrew is
displayed correctly (as in GNU emacs 24) and I compile it with the same
options and hebrew is not displayed correctly. So Jeff suggested it
might be caused by the different pango libraries we are using, mine
being older lacks the R2L support. However pango-viewer, a program
included in the pango package, displays the file in question correctly,
making me think that my pango version *can* deal with R2L.
Footnotes:
[1] I have read your other mail I will try out the version he might
use right now.
_______________________________________________
XEmacs-Beta mailing list
XEmacs-Beta(a)xemacs.org
http://lists.xemacs.org/mailman/listinfo/xemacs-beta