>>>> "Fabrice" == Fabrice Popineau
<Fabrice.Popineau(a)supelec.fr> writes:
Fabrice> So the chars are actually read as 8859-9. Seems wrong to
Fabrice> me. That should be better either 8859-1 or 8859-15.
Fabrice> Or am I wrong ?
In spirit, no. However, with conventional Mule this is hard to deal
with. What should happen is that all of these characters should map
to an "iso-extended-latin" charset internally, and be translated on
I/O according to the coding system. (This would be fixed
"automagically" if we used a Unicode internal representation, a la
UTF-2000 XEmacs.)
latin-unity actually implements this (crudely) by considering all of
the Latin character sets as a "union" character set (where each
character has multiple internal representations). GNU Emacs 21 allows
you to decide which charset at read time, but I don't think you can
reverse that decision easily as you can with latin-unity.[1]
It looks to me like 21.5's internal implementation differs from 21.4
enough to make latin-unity non-functional. I'll try to get to this
issue soon; I know how important it is.
Footnotes:
[1] latin-unity provides commands for the purpose, but has a number
of bugs that mean it's easier said than done in some cases. However,
it does work for me in many cases -- especially in my test cases. ;-)
--
Institute of Policy and Planning Sciences
http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp
University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
My nostalgia for Icon makes me forget about any of the bad things. I don't
have much nostalgia for Perl, so its faults I remember. Scott Gilbert c.l.py