>>>> "Hrvoje" == Hrvoje Niksic
<hniksic(a)srce.hr> writes:
Hrvoje> "Stephen J. Turnbull" <turnbull(a)sk.tsukuba.ac.jp> writes:
> For non-Mule XEmacs,
> For Japanese, it must be kinsoku.
Hrvoje> Oh no! Please tell me that you are not confronting
Hrvoje> "non-Mule XEmacs" with "Japanese"!
I'm not. However, I have only a half a guess as to what Croats want,
and none about what Vietnamese or Klingons want; that is why I
restrict my statements including "should" or "must" to what I know
something about: English, programming languages, and Japanese.
You're welcome.
Hrvoje> Besides, I'm no longer even convinced that the Japanese
Hrvoje> want them. A Japanese correspondent (I think it was OISHI
Hrvoje> Kazuo) made it clear that he didn't care about the issue
Hrvoje> either way.
_The_ Japanese don't want embedded spaces preserved; by and large they
don't use them (the one common exception, embedding spaces between
family and given name to justify a column in a name list, is very
similar to Western usage). _Some_ Japanese and _some_ foreign users
of Japanese do.
I haven't interviewed any large fraction of Japanese on this issue;
neither has anyone else that I know of. I am making an educated guess
at what a good default would be for people who do use embedded spaces
in Japanese, based on the practices I know about, several of which
attach semantic meaning (other than "token separator") to white space.
--
University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
Institute of Policy and Planning Sciences Tel/fax: +81 (298) 53-5091
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
What are those two straight lines for? "Free software rules."