>>>> "Ben" == Ben Wing <ben(a)666.com>
writes:
Ben> Adrian Aichner wrote:
>
>>
>>>>
"Ben" == Ben Wing <ben(a)666.com> writes:
>
Ben> I've made extensive updates to the
tutorial. The tutorial
Ben> was ancient, full of GNU-Emacs-specific things that were done
Ben> differently on XEmacs, and very much focused on TTY's. I
Ben> redid all of this, so that it now reflects standard XEmacs
Ben> ways of doing things and focuses primarily on window systems
Ben> (e.g. window-system bindings are used in the examples and are
Ben> considered the "standard" way of doing things; TTY bindings
Ben> are mentioned parenthetically).
>
Ben> There are a very small number of things in the
tutorial that
Ben> don't quite currently make sense for 21.5; that's because I
Ben> wrote it with my new Mule workspace in mind, where I've
Ben> changed a few key bindings [mostly, I made ESC ESC the
Ben> standard "all-purpose exit" on window systems, and left the
Ben> triple ESC ESC ESC for TTY's, since ESC ESC is a lot more
Ben> convenient and TTY users have to deal with lots of different
Ben> bindings anyway].
>
Ben> I'm looking for people to update the
various foreign-language
Ben> versions of the tutorial.
>
>> An update of TUTORIAL.de is well underway. I
am learning quite a bit
>> new stuff in the process :-)
Ben> thanks!
Ben> btw what i sent out only differed slightly from what i sent
Ben> you. [presumably you have both versions so you already know
Ben> this.]
Hi Ben,
yep I have diffed this one with the one you sent before and
incorporated any changes.
>
Ben> We also have versions of tutorials in five new
languages,
Ben> from GNU Emacs. [Spanish, Dutch, Czech, Slovak, Slovenian]
Ben> However, these will need extensive updating for the new
Ben> tutorial, as will the others.
>
Ben> Please help!
>
Ben> I'm attaching my new tutorial, plus the
versions in the five
Ben> new languages.
>
>> Ben, for XEmacs' sake, could you please
use proper MIME text/plain
>> attachments (or similar. At the very least please put some textual
>> separatotors between the files.
>
>> Otherwise someone might translate the Spanish
and Dutch tutorial in
>> one full swoop by accident :-)
Ben> i *am* using proper attachments. take a look at the message
Ben> source. the only thing may be that they were sent with
Argh, apologies!
Ben> disposition inline [i'm not quite sure why], and your mail
Ben> reader perhaps doesn't handle that correctly.
Well, it makes them inline so well that they are indistinuishable as
attachments.
Gnus experts: How is one the save such inline attachments separately?
Any handy gnus-variable-settings-for-that?
Best regards,
Adrian
>
Ben> benYou are looking at the XEmacs tutorial.
See end for copyrights and conditions.
>
Ben> XEmacs commands generally involve the CONTROL
key (sometimes labeled
>
>> --
>> Adrian Aichner
>> mailto:adrian@xemacs.org
>>
http://www.xemacs.org/
--
Adrian Aichner
mailto:adrian@xemacs.org
http://www.xemacs.org/