I mean, it’s not hard, but it would be so much easier if I could think in
the language that whoever wrote the following error messages was, when they
wrote them:
derrick [ gmake
cd . && makeinfo -o latin-euro-standards.info latin-euro-standards.texi
./latin-euro-standards.texi:250: Next field of node `Latin-7'not pointed to (perhaps
incorrect sectioning?).
./latin-euro-standards.texi:255: This node (Latin-8) has the bad Prev.
./latin-euro-standards.texi:255: Next field of node `Latin-8'not pointed to (perhaps
incorrect sectioning?).
./latin-euro-standards.texi:250: This node (Latin-7) has the bad Prev.
./latin-euro-standards.texi:260: Prev field of node `Latin-9'not pointed to.
./latin-euro-standards.texi:255: This node (Latin-8) has the bad Next.
./latin-euro-standards.texi:265: Next field of node `Latin-10'not pointed to (perhaps
incorrect sectioning?).
./latin-euro-standards.texi:207: This node (Top) has the bad Prev.
makeinfo: Removing output file `latin-euro-standards.info'due to errors; use --force
to preserve.
gmake: *** [latin-euro-standards.info] Error 1
derrick [
The texi file in question is below.
--
“Ah come on now Ted, a Volkswagen with a mind of its own, driving all over
the place and going mad, if that’s not scary I don’t know what is.”