Hrvoje Niksic <hniksic(a)srce.hr> writes:
Martin Buchholz <martin(a)xemacs.org> writes:
> This will likely be highly controversial.
It is. What exactly do we gain with this change? I'm not totally
adverse to the change, but I do admit I *like* the current prompt.
> What does M-x mean anyways?
M-char is ESC followed by char. If your terminal/user-interface (ie:
X) supports it, meta may be a modifier key (ala shift, control). As
F1 k M-x reports:
M-x runs `execute-extended-command'
You type M-x, it says `M-x'.
You type C-u M-x, it says 'C-u M-x'
You type ESC 451 M-x, it says '451 M-x'.
One line of thought:
Have you unbound execute-extended-command from M-x? Maybe instead of
M-x, it should be using the "translate function to keyboard binding"
feature that appears in various places (substitute-command-keys
"\\[indent-region]").
On a parallel note, substitute-command-keys also has M-x hardcoded:
M-x global-set-key M-e extended-execute-command
M-x global-set-key M-x kill-buffer
M-: (substitute-command-keys "\\[find-library]")
Says "M-x find-library", thought it is really not M-x find-library.
Maybe (substitute-command-keys "\\[execute-extended-command]") should
say "M-x" (or "M-e" here).
Weird: (substitute-command-keys "\\[execute-extended-command]") says
"execute". Sure enough, the "execute" key is bound to that function.
Is that a real key?
So, maybe execute-extended-command could use substitute-command-keys,
and then it would say "M-x" or "M-e" or "F9" or
"execute"?
Another line of thought:
For terseness, use "Cmd". Same character count, sort-of readable.
It stands for "eXtended". As the tutorial explains:
* PRO©IRENJE SKUPA NAREDBI
--------------------------
Emacsovih naredbi ima puno puno vi¹e nego ¹to bi ikad moglo stati na
sve kontrolne i meta znakove. Emacs ovo zaobilazi pro¹irenim
(eXtended) naredbama. One dolaze u dva oblika:
C-x Pro¹iri znak. Praæena jednim znakom.
M-x Pro¹irena naredba s imenom. Praæena dugim imenom.
Humor of the day: Wow. That really clears it up...
--
-Justin
vallon(a)mindspring.com